Головна » Статті » Примеры оформления библиографического списка литературных источников |
Литературные ссылки указываются в порядке цитирования в рукописи. В тексте дается ссылка на порядковый номер цитируемой работы в квадратных скобках [1] или [1, 2]. Каждая ссылка в списке – с новой строки. Все документы, на которые делаются ссылки в тексте, должны быть включены в список литературы. Не допускаются ссылки на работы, которых нет в списке литературы, и наоборот; ссылки на неопубликованные работы, а также на работы многолетней давности (>10 лет). Исключение составляют только редкие высокоинформативные работы. Особенно пристальное внимание на данный пункт просим обратить тех авторов, которые подают «Обзор литературы». В библиографическом описании приводятся фамилии авторов до трех, после чего, для отечественных публикаций следует указать "и др.", для зарубежных – "et al.". При цитировании статей из журналов указывают в следующем порядке выходные данные: фамилия и инициалы авторов, название источника, год, том, номер, страницы (от и до). При цитировании статей из сборников указывают выходные данные: фамилия, инициалы, название статьи, название сборника, место издания, год издания, страницы (от и до). Если необходимо сделать цитирование имен авторов в тексте, то необходимо указать фамилию первого автора с инициалами, год работы. Пример оформления: Smith AA, et al. (2018). С целью повышения цитирования авторов в журнале проводится транслитерация русскоязычных источников с использованием официальных кодировок в следующем порядке: авторы и название журнала транслитерируются латиницей, а название статьи – смысловой транслитерацией (перевод на английский язык). Название источника, где опубликована работа, транслитерируется латиницей, если у источника (журнала) нет официального названия на английском языке. Все русскоязычные источники литературы должны быть представлены в транслитерованном варианте по образцу, приведенному ниже. За правильность приведенных в списке литературы данных ответственность несут автор(ы). Список литературы должен соответствовать формату, рекомендуемому Американской Национальной Организацией по Информационным стандартам (National Information Standards Organisation – NISO), принятому National Library of Medicine (NLM) для баз данных (Library's MEDLINE/PubMed database) NLM: http://www.nlm.nih.gov/citingmedicine. Названия периодических изданий могут быть написаны в сокращенной форме. Обычно эта форма написания самостоятельно принимается изданием; ее можно узнать на сайте издательства, либо в списке аббревиатур Index Medicus. В обязательном порядке у всех статей указываются doi, у всех книг ISBN. Не принимаются ссылки на диссертации, патенты, тезисы и любые сборники без выходных данных и ISBN. Примеры оформления ссылок: Цитирование статьи:
Русскоязычные источники с транслитерацией:
Цитирование книги:
Цитирование главы в книге:
Цитирование главы русскоязычной книги:
Цитирование Web-ссылки:
Для перекодирования кириллицы в транслит используйте сайт http://www.translit.ru | |
Переглядів: 3042 | |
Всього коментарів: 0 | |
Форма входу |
---|
Категорії розділу | ||
---|---|---|
|
ПОИСК |
---|
НАШ ОПРОС |
---|
ДРУЗЬЯ САЙТА |
---|
Статистика |
---|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |